terça-feira, 26 de janeiro de 2010

sarcasmo

the last refuge of modest and chaste-souled people when the privacy of their soul is coarsely and intrusively invaded.
[tio fyodor dostoevsky que entendia de sarcasmo...]

Um comentário:

hires héglan disse...

tradução: o último refúgio de pessoas de alma modesta e casta quando a privacidade da sua alma é invadida coersiva e intrusivamente.